Serie Aspire oneGuía del usuario
xENERGY STARLos productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y protegiendo el medio a
xiSi nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico inmed
xii•Cambie el ángulo de visión de la pantalla.• Utilice un filtro para reducir los reflejos.• Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de c
xiiiPrimero lo más importanteLe agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil.Las guías
xivCuidados básicos y consejos para utilizar el ordenadorEncendido y apagado del ordenadorPara ligar o computador basta premir e libertar o botão de e
xvCuidados del adaptador de CAConsejos para cuidar el adaptador de CA:• No lo conecte a ningún otro dispositivo.• No pise el cable ni coloque objetos
Información para su seguridad y comodidad iiiInstrucciones de seguridad iiiAmbiente de utilización viiDispositivos médicos viiiVehículos viiiEntornos
Transportar el ordenador portátil 19Desconexión del escritorio 19Desplazamientos 19Preparación del ordenador 19Qué llevarse a una reunión 20Transporte
1EspañolAcer eRecovery ManagementNota: Los siguientes contenidos se utilizarán sólo a modo de referencia. Las especificaciones reales del producto pue
La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dich
2EspañolCómo iniciar Acer eRecovery Management1 También puede iniciar Acer eRecovery Management ejecutando el programa desde Acer en el menú Inicio, o
3EspañolIndicadores luminososEl ordenador dispone de varios indicadores de estado de fácil lectura. 1. Carga: La luz se vuelve ámbar cuando se carga d
4EspañolPanel táctilEl panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor res
5EspañolNota: Las ilustraciones son sólo una referencia. La configuración exacta del PC depende del modelo comprado.Nota: Cuando utilice el panel táct
6EspañolTecladoEl teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y
7EspañolTeclas de WindowsEl teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows.Tecla DescripciónTecla de WindowsEsta tecla tiene e
8EspañolTeclas de acceso directoEl ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a los controles más utilizados co
9EspañolTeclas especialesOs símbolos do euro e do dólar americano encontram-se na parte superior central do teclado.El símbolo de euro1 Abra un editor
10EspañolPreguntas frecuentesEsta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para cad
11EspañolEl ordenador no emite sonido.Compruebe lo siguiente:• El volumen puede estar silenciado. En Windows, observe el icono de control del volumen
iiiInformación para su seguridad y comodidadInstrucciones de seguridadLea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en e
12EspañolEl siguiente proceso de recuperación le ayudará a restaurar en la unidad C: el software original instalado cuando compró el ordenador portáti
13EspañolAsistencia técnicaGarantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty; ITW)El ordenador está respaldado por una garantía i
14EspañolBateríaEl ordenador utiliza un conjunto de baterías que ofrece un uso prolongado entre cargas.Características de la bateríaLa batería tiene l
15EspañolEspañolSiga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado la batería por tres veces.Use este proceso de condicionamiento para
16EspañolInstalación y retirada de la bateríaImportante: Antes de quitar la batería, conecte el adaptador de CA si quiere seguir usando el ordenador.
17EspañolEspañolComprobación del nivel de carga de la bateríaEl medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Repose el cursor s
18EspañolAviso de baja carga de bateríaAl usar la batería observe el medidor de energía de Windows.Aviso: Conecte el adaptador de CA cuando aparezca e
19EspañolTransportar el ordenador portátilEsta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador.Descon
20EspañolNota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de
21EspañolQué llevarseSalvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente:• Adaptador de CA y cable de alimentación• La Guía del usuar
iv•No escuche música alta durante períodos prolongados.• No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su alrededor.• Reduzca el volumen si n
22EspañolQué llevarseLlévese lo siguiente:• Adaptador de CA• Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas• Controladores de impresora si t
23EspañolConsideraciones especialesTenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consej
24Español• La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contr
25EspañolOpciones de expansiónEl ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil.Opciones de conexiónLos puertos permiten
26EspañolUniversal Serial Bus (USB)El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféri
27EspañolActivación de la recuperación disco a discoPara activar la recuperación disco a disco (recuperación del disco duro), active la utilidad BIOS
28EspañolResolución de problemasEste capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta sección
29EnglishEspañolSi sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de asistencia a
30EspañolAvisos de seguridad y normasDeclaración de la FCCEste dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispo
31EnglishEspañolCondiciones de funcionamientoEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
v•El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctri
32EspañolGeneralEste producto cumple con los estándares de seguridad y radiofrecuencia de cualquier país o región en los que se haya aprobado el uso d
33EnglishEspañolRequisito de seguridad RF de la FCCLa potencia radiada por el módulo de tarjeta LAN inalámbrica Mini PCI y la tarjeta Bluetooth está m
34Español3 Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a 5,85GHz. Estas estaciones
35EnglishEspañol[Argentina] Notificacion Regulatoria AdicionalEl portatil Acer viene con los modulos de telecomunicaciones aprobados ya incorporados p
36EspañolLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction rang
37EspañolÍndiceAacceso a mediosindicador encendido 3Adaptador de CACuidado xvaltavocesResolución de problemas 11tecla de acceso directo 8a
38EspañolRred 25Resolución de problemas 28consejos 28Sscroll lock 6seguridadbloqueo de teclado 5, 23contraseñas 23soporteInformac
viInstrucciones para usar la batería de forma seguraEste portátil utiliza una batería de ión-litio. No la utilice en un entorno húmedo, mojado o corro
viiSustitución de la bateríaEl ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra del mismo tipo que la que se suministró
viiiDispositivos médicosLa utilización de un equipamiento de de transmisión de radio, incluso teléfonos inalámbricos, puede interferir con el funciona
ixEntornos potencialmente explosivosApague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señales e i
Komentáře k této Příručce